{"id":49806,"date":"2019-05-10T09:52:04","date_gmt":"2019-05-10T07:52:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.helha.be\/?p=49806"},"modified":"2019-05-10T09:52:04","modified_gmt":"2019-05-10T07:52:04","slug":"bain-linguistique-etudiants-de-loption-allemand-de-section-assistant-e-de-direction-langues-gestion-a-mons","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.helha.be\/bain-linguistique-etudiants-de-loption-allemand-de-section-assistant-e-de-direction-langues-gestion-a-mons\/","title":{"rendered":"Bain linguistique pour les \u00e9tudiants de l\u2019option allemand de la section Assistant-e de direction langues-gestion \u00e0 Mons"},"content":{"rendered":"
La semaine derni\u00e8re, les \u00e9tudiants de 2e baccalaur\u00e9at ont visit\u00e9 la ville d’Eupen. L’objectif \u00e9tait de d\u00e9couvrir la capitale de la Communaut\u00e9 germanophone et de promouvoir l’\u00e9conomie et la culture de la Belgique orientale (Ostbelgien)<\/p>\n
Tout au long de la journ\u00e9e, les \u00e9tudiants ont \u00e9t\u00e9 en contact permanent avec la langue allemande, que ce soit lors de visites guid\u00e9es, au restaurant ou dans l\u2019environnement urbain (enseignes, noms commerciaux, publicit\u00e9).<\/p>\n
Ils ont d’abord fait une visite guid\u00e9e du b\u00e2timent du Parlement, o\u00f9 ils ont beaucoup appris sur l’identit\u00e9 des Belges de langue allemande et sur le fonctionnement du Parlement.<\/p>\n
Ensuite, une visite \u00e0 la BRF (Radio et T\u00e9l\u00e9vision belges) \u00e9tait au programme. Ils ont donc exp\u00e9riment\u00e9 en direct comment faire de la radio.<\/p>\n
Tous les participants gardent un excellent souvenir de la visite enrichissante de la ville l’apr\u00e8s-midi.<\/p>\n
Bref, ce fut une journ\u00e9e mouvement\u00e9e et inoubliable, comme en t\u00e9moignent de nombreuses belles photos.<\/p>\n
In der vergangenen Woche haben die Bachelorstudentinnen die Stadt Eupen besucht. Ziel war es, die Hauptstadt der Deutschsprachige Gemeinschaft zu entdecken sowie Wirtschaft und Kultur Ostbelgiens zu f\u00f6rdern.<\/p>\n
Den ganzen Tag waren die Studentinnen st\u00e4ndig in Kontakt mit der deutschen Sprache, sei es bei den F\u00fchrungen, im Restaurant, oder im Stadtbild (Schilder, Gesch\u00e4ftsnamen, Werbung).<\/p>\n
Zuerst hatten sie eine F\u00fchrung durch das Parlamentsgeb\u00e4ude, wobei sie viel \u00fcber die Identit\u00e4t der deutschsprachigen Belgier und \u00fcber die Funktionsweise des Parlaments erfuhren.<\/p>\n
Danach stand ein Besuch des BRF (Belgischer Rundfunk und Fernsehen) auf dem Programm. So erlebten sie live, wie man Rundfunk macht.<\/p>\n
Die bereichernde Stadtf\u00fchrung am Nachmittag bleibt allen Teilnehmerinnen in guter Erinnerung.<\/p>\n
Kurzum, es war ein erlebnisreicher und unvergesslicher Tag, von dem viele tolle Fotos zeugen.<\/p>\n
Fabienne GASPAR<\/strong><\/p>\n La semaine derni\u00e8re, les \u00e9tudiants de 2e baccalaur\u00e9at ont visit\u00e9 la ville d’Eupen. L’objectif \u00e9tait de d\u00e9couvrir la capitale de la Communaut\u00e9 germanophone et de promouvoir l’\u00e9conomie et la culture de la Belgique orientale (Ostbelgien) Tout au long de la journ\u00e9e, les \u00e9tudiants ont \u00e9t\u00e9 en contact permanent avec la langue allemande, que ce soit […]<\/p>\n","protected":false},"author":38,"featured_media":49808,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[12],"tags":[],"acf":[],"yoast_head":"\n
<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"